C’è un mito da sfatare: quando si va in giro per il mondo basta scegliere un ristorante (pseudo)italiano per mangiare bene. Mai regola fu più sbagliata. Per mangiare davvero bene quando si è lontani dai magici fornelli italiani, la soluzione è una: trovare i migliori ristoranti, chioschi, pub che fanno cucina tipica del posto in cui ci troviamo. La cucina italiana è di certo una delle migliori cucine al mondo e sicuramente la più imitata, ma non possiamo aspettarci che tutti la sappiano realizzare proprio come la conosciamo noi, soprattutto se un Paese ha una cultura del cibo differente dalla nostra. Un esempio? Pensate a quanti piatti pseudo italiani spopolano in America, ma di cui in Italia nessuno ha mai sentito parlare! Siete pronti a questa carrellata di piatti a dir poco particolari?
Pineapple Pizza
Vedere l’ananas sulla pizza è stato un vero colpo al cuore. Va bene reinventare la pizza, patrimonio nazionale e mondiale, per renderla sempre più nuova e creativa… ma c’è un limite a tutto. Vi è mai capitato di assaggiarla? Forse ci manca il coraggio.
Macaroni Salad
Altro piatto che di italiano ha ben poco, se non il ricordo della parola “maccheroni” nel nome. Anche noi siamo soliti preparare delle insalate di pasta durante il periodo estivo, ma selezioniamo in primis il tipo di pasta da utilizzare e in secundis i condimenti: pochi, freschi e di certo senza quantitativi spropositati di creme e insaporitori artificiali.
Meatballs, spaghetti o pizza?
Le meatballs sono un cibo che gli americani considerano decisamente italiano. E in realtà lo è! Perché le polpette per noi sono un piatto della domenica. Però, se con gli spaghetti sono diffuse, disposte sulla pizza… stonano!
Carbonara
La carbonara è un piatto italiano al 100%. Lo prepariamo da così tanto tempo e in così tanti luoghi d’Italia che ogni volta che ci ritroviamo ai fornelli, c’è sempre qualcuno che tira fuori le delicate questioni di: guanciale o pancetta? Solo tuorlo o uovo intero? Pasta lunga o pasta corta? Ma non si è mai sentito nessun italiano prendere in considerazione una variante Made in USA, ad esempio con l’uovo crudo o con la panna. Un motivo ci sarà.
Fettuccine Alfredo
Fettuccine tirate a mano, burro e parmigiano. Questa sarebbe la semplice ricetta italiana custodita dallo storico (e omonimo) ristorante romano. Inutile dire che il suo viaggio verso il nuovo continente ha causato non poche distorsioni. Le fettuccine Alfredo le trovate in qualsiasi ristorante italiano su suolo americano, con l’utilizzo degli ingredienti più fantasiosi. Chissà cosa ne penserebbe il vero Alfredo che inventò la ricetta originale.
Pasta al pollo
È un primo? È un secondo? È un pasto alla greca con primo e secondo nello stesso piatto? Da quale regione d’Italia arriva questa ricetta? Chi l’ha proposta agli Americani? Chi gliel’ha insegnata?
Spaghetti al ketchup
Non c’è bisogno di alcun commento.
Muffuletta Sandwich
Muffuletta (o anche muffoletta o muffuletto) è un nome originale italiano. È un pane siciliano, rotondo e al sesamo. La svolta per questo pane (in positivo o in negativo, decidete voi) è arrivata quando gli italiani traferitisi a New Orleans hanno deciso di condirlo con prosciutto, salame, mortadella, formaggio svizzero, provolone e un’insalata di olive nere e verdi con l’aggiunta di capperi e carciofini. Un panino che di italiano ha solo il nome del pane e che potete mangiare solo in America.
Caesar salad
Gli ingredienti sono: lattuga romana, formaggio, crostini tostati con l’olio, uova, un’emulsione di olio d’oliva, limone e aglio, e la salsa Worcestershire. Non è una ricetta tradizionale italiana, ma proviene dalla tradizione messicana!
(Italian) Wedding soup
Capita davvero spesso che questa zuppa venga presentata come un piatto tipico dei matrimoni italiani. Una pastina in brodo con verdure e carne. Per quanto possa contenere ingredienti ricercati, ce la vedete voi una pastina in brodo nel menù di un matrimonio italiano?